日本語 EN VI 中文
THÔNG TIN Y TẾ CÔNG CỘNG

Say nắng, sốc nhiệt ở Nhật Bản:
nhận biết, sơ cứu, và gọi 119.

Mùa hè Nhật Bản không chỉ nóng mà còn rất ẩm, nên cơ thể khó tự làm mát — đặc biệt nguy hiểm với người làm việc ngoài trời và người mới đến Nhật chưa quen khí hậu. Trang này tóm tắt những điều quan trọng nhất: triệu chứng theo 3 mức độ, 5 bước sơ cứu, và cách gọi xe cấp cứu 119 — dựa trên thông tin chính thức của các cơ quan Nhật Bản.

Cập nhật: 11/6/2026 · Giám sát: Đội ngũ bác sĩ y tế lao động, WELD Consulting Group

01Nhận biết triệu chứng

Kiểm tra triệu chứng theo 3 mức độ.

Hiệp hội Cấp cứu Nhật Bản (JAAM) chia sốc nhiệt thành 3 mức độ. Hãy đối chiếu với tình trạng của bạn hoặc đồng nghiệp.

Mức độ I (Nhẹ)

Thường có thể xử lý tại chỗ

→ Nghỉ ở nơi mát, bù nước và muối. Nếu không đỡ, coi như Mức độ II.

Mức độ II (Trung bình)

Cần đi khám

→ Nếu không tự uống nước được hoặc không đỡ — hãy đến cơ sở y tế. Thường cần truyền dịch.

Mức độ III (Nặng)

Gọi 119 ngay. Nguy hiểm đến tính mạng.

→ Chỉ cần một dấu hiệu dưới đây là phải gọi cấp cứu. Vừa chờ vừa tiếp tục làm mát cơ thể.

Lưu ý: Danh sách này chỉ để tham khảo, không thay thế chẩn đoán của bác sĩ. Nếu lo lắng, hãy đi khám sớm.

02Sơ cứu

5 bước. Hành động trước, suy nghĩ sau.

  1. 1
    Đưa vào nơi mátPhòng có điều hòa, hoặc bóng râm thoáng gió. Tránh ánh nắng trực tiếp.
  2. 2
    Nới lỏng quần áo, làm mát cơ thểNới thắt lưng, cổ áo. Chườm đá hoặc khăn lạnh vào hai bên cổ, nách và bẹn — nơi có mạch máu lớn sát da.
  3. 3
    Bù nước và muốiChỉ khi người bệnh còn tỉnh táo và tự uống được. Tốt nhất là dung dịch bù nước (OS-1) hoặc nước uống thể thao. Tuyệt đối không đổ nước vào miệng người lơ mơ — nguy cơ sặc.
  4. 4
    Quyết định có gọi cấp cứu khôngKhông tự uống được, không đỡ, hoặc ý thức không bình thường — gọi 119 ngay, đừng do dự.
  5. 5
    Tiếp tục làm mát đến khi cấp cứu tớiLàm mát liên tục trong lúc chờ giúp tăng đáng kể khả năng sống sót.
03Gọi xe cấp cứu

Khi phân vân, hãy gọi 119. Có hỗ trợ tiếng Việt.

119

Miễn phí trên toàn Nhật Bản. Xe cấp cứu cũng miễn phí.

Có dịch vụ phiên dịch ba bên 24/7 với 15 ngôn ngữ, bao gồm tiếng Việt. Nếu bạn không nói được tiếng Nhật, hãy nói: «Tiếng Việt» / "Vietnamese, please" — phiên dịch viên sẽ tham gia cuộc gọi.

Nói gì khi gọi (mẫu)

Đừng vì lo tiền mà chậm gọi — xe cấp cứu ở Nhật hoàn toàn miễn phí.

04Chỉ số WBGT trên bản tin Nhật

Con số «WBGT» nghĩa là gì.

Mùa hè, TV và ứng dụng thời tiết Nhật hiển thị chỉ số WBGT — kết hợp nhiệt độ, độ ẩm và bức xạ nhiệt. Đây là thước đo mức nguy hiểm thực tế, vì độ ẩm ở Nhật nguy hiểm không kém cái nóng.

WBGT ≥ 28Cảnh giác cao — ngừng hoạt động gắng sức ngoài trời
WBGT ≥ 31Nguy hiểm — tránh mọi vận động
WBGT ≥ 33Phát «Cảnh báo sốc nhiệt» (熱中症警戒アラート)
WBGT ≥ 35«Cảnh báo đặc biệt» — mức nguy hiểm nhất

Vào ngày có «Cảnh báo sốc nhiệt», hạn chế ra ngoài và hoạt động gắng sức. Cơ thể cần 7–14 ngày để quen với cái nóng — tuần đầu làm việc ngoài trời là lúc rủi ro cao nhất: hãy rút ngắn giờ làm, tăng số lần nghỉ và uống nước.

05Tư vấn y tế đa ngôn ngữ

Đường dây hỗ trợ khi cần khám chữa bệnh.

AMDA — Trung tâm Thông tin Y tế Quốc tế

Tư vấn về hệ thống y tế Nhật Bản và giới thiệu cơ sở y tế có hỗ trợ ngoại ngữ (có tiếng Việt theo lịch).

03-6233-9266
Thứ 2–6, 10:00–15:00 · Miễn phí: 0120-339-266
→ Trang chính thức AMDA
JNTO Japan Visitor Hotline

Đường dây công 24/7 hướng dẫn tìm cơ sở y tế và xử lý tình huống khẩn cấp.

050-3816-2787
24 giờ / 365 ngày · Tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật

Thông tin tại thời điểm 6/2026. Vui lòng kiểm tra giờ làm việc trên trang chính thức trước khi gọi.

Phiên bản đầy đủ (biểu đồ, đối tượng nguy cơ, tài liệu cho doanh nghiệp): English · 日本語

NGUỒN THAM KHẢO (thông tin chính thức)

  1. Hiệp hội Cấp cứu Nhật Bản (JAAM), «Hướng dẫn điều trị sốc nhiệt 2024»
  2. Bộ Môi trường Nhật Bản, trang thông tin phòng chống sốc nhiệt (WBGT) — wbgt.env.go.jp
  3. Cục Phòng cháy và Quản lý Thiên tai (FDMA), dịch vụ phiên dịch ba bên cho cuộc gọi 119

Trang này không thay thế tư vấn y tế. Trường hợp khẩn cấp, hãy gọi 119. Bản dịch do WELD Consulting Group thực hiện từ thông tin chính thức của các cơ quan Nhật Bản; nếu có khác biệt, bản gốc tiếng Nhật được ưu tiên.